nagoya
发表于 2014-1-1 16:04:57
西双版纳在傣语里是“十二块稻田”的意思,傣家人说西双版纳古时称为勐巴纳西”,西双版纳的首府景洪在傣语中是黎明之城的意思;
西双版纳的“西双”,起原古代的“西双邦”、“西双景”。“版纳”则始自召应勐为备办礼物而将勐和火圈合并称为12个承办单位。“版纳”,实际上是合并田赋。古代的西双版纳,是经过合并的12个田赋单位或政权机构。傣语的“版”是个多义词 ,可译为“千”,也可译为“缠裹”、“联合”、“合并”,并不仅仅是“千”。“版纳”,也不仅可译为“千田”,还可译为“合并田赋”或“合并水田”。
阿汤
发表于 2014-1-1 16:32:10
楼主是个生活细致的人,感谢分享。
nagoya
发表于 2014-1-1 16:37:33
景洪街头
nagoya
发表于 2014-1-1 16:55:19
转到歌舞厅的里面,观众席和舞台上满是尘埃。看着架势,应该好久没有开张了。
动物园内除了几只孔雀和猴子,就没别的了,名不符实。后来听当地人讲,每年泼水节期间是游客最多也是最热闹的时候,现在还处在淡季。
也好,免得满世界的人,也不知道是看人还是看景。当然,吃住也就便宜许多了。
nagoya
发表于 2014-1-1 17:10:41
傣家高脚屋
nagoya
发表于 2014-1-1 17:12:36
nagoya
发表于 2014-1-1 17:23:33
看学校里的停车场就知道此地的骑行应该也是搞得风生水起,
至少在年轻人眼里,骑行已经成为一种时尚。
nagoya
发表于 2014-1-1 17:28:02
顺便到附近的背包客栈去看看,也许能够遇到骑行东南亚的同道中人。
结果无功而返。据老板说,这个季节骑行东南亚的人屈指可数,11月之后才是这条线的旺季。
看来独行势在必行,反正之前也就没有寄希望能够找到同行者。
nagoya
发表于 2014-1-1 17:42:43
景洪街头这种傣银楼到处都是,如果要购买的话,最好找当地熟人一道去,否则价格偏高。
至于当地人说的什么银药,实在不知道银子还有药的功效这一说法。
nagoya
发表于 2014-1-1 17:49:39
另外就是这些所谓的缅甸人开的珠宝店。
这种店在景洪满大街都是,其实里面没有几个是真正的缅甸人。
好多都是印度人和巴基斯坦人,其实看长相就基本能够分辩
出来。
nagoya
发表于 2014-1-1 17:53:46
这些是不是红木制品?
听说有朋友买回去之后才发现是石膏制品,太离谱啦 !
nagoya
发表于 2014-1-1 17:57:58
这些石头就是放在眼前,不是内行也难辨其真伪。
老话怎么说的?-----有眼不识金香玉!
1019641286
发表于 2014-1-1 17:59:24
nagoya 发表于 2014-1-1 08:27 static/image/common/back.gif
新年快乐!
nagoya
发表于 2014-1-1 18:01:01
这不,有胆的就赌一把。
如果没有看走眼,现场破开之后,当场打磨加工!
nagoya
发表于 2014-1-1 18:04:01
这些个加工好的成品,价格不菲,简直教人望而却步!
nagoya
发表于 2014-1-1 18:10:31
阿汤 发表于 2014-1-1 16:32 static/image/common/back.gif
楼主是个生活细致的人,感谢分享。
细致谈不上,有时可能会吹毛求疵
nagoya
发表于 2014-1-1 18:11:18
1019641286 发表于 2014-1-1 17:59 static/image/common/back.gif
新年快乐!
同乐!
nagoya
发表于 2014-1-2 09:45:24
对玉没有研究,这玩意儿也忒贵了。
这是天然水晶石
nagoya
发表于 2014-1-2 09:51:07
nagoya
发表于 2014-1-2 09:55:56
未经过加工的翡翠原石称为“毛料”。在翡翠交易市场中,毛料也称为“石头”,满绿的毛料称为“色货”;绿色不均匀的毛料称为“花牌料”,无高翠的大块毛料被称为“砖头料”。整体都被皮壳包着,未切开,也未开窗口(也称开门子)的翡翠毛料称为“赌石”,或称“赌货”。赌石的外皮裹着或薄或厚的原始石皮,不同的赌石颜色各异,红、黄、白、黑皆有,还有混合色。玉石交易中最赚钱的,最诱惑人的,但也是风险最大的非赌石莫属。珠宝界有一句行话:赌石如赌命。赌赢了,十倍百倍地赚,一夜之间成富翁;赌垮了,一切都输尽赔光。与赌石交易相比,股票、地产等冒险交易均属温情而相形见绌。